游客 !首页  |  李退山文集  |  高级搜索  |  TAG标签
【设为首页】【加入收藏】      

汉泊客文化网

汉泊客文化网
当前位置: 首页 > 文学 > 文言文丛 > 诗经 > >

《诗经》国风·邶风·终风

时间:2021-06-16 11:20来源:本站 作者:彩岸画室注释 责编:caian 点击: 小字中字大字汉典
那 猗與那與!置我鞉鼓。奏鼓簡簡,衎我烈祖。湯孫奏假,綏我思成。鞉鼓淵淵,嘒嘒管聲。既和且平,依我磬聲。於赫湯孫,穆穆厥聲。庸鼓有斁,萬舞有奕。我有嘉客,亦不夷懌。自古在昔,先民有作。溫恭朝夕,執事有……
《终风》

终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。

终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。

终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。

曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。

注释

【终:一说终日,一说既。】风且暴【暴:急骤,猛烈。】,顾我则笑。谑【谑(xuè):调戏。】【浪:放荡。】笑敖【敖:放纵。】,中心【中心:心中。】是悼【是悼:悼是。悼,伤心害怕。】

终风且霾【霾(mái):阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。】,惠【惠:顺。】然肯来。莫往莫来【莫往莫来:不往来。】,悠悠我思。

终风且曀【曀(yì):阴云密布有风。】,不日【不日:不见太阳。】【有,同“又”。】曀。寤【寤:醒着。】【言:助词。】不寐【寐:睡着。】,愿言则嚏【嚏(tì):打喷嚏。民间有“打喷嚏,有人想”的谚语。】

曀曀【曀曀:天阴暗貌。】其阴,虺虺【虺(huǐ):形容雷声。】其雷。寤言不寐,愿言则怀【怀:思念。】

译文

风整日的吹,又猛又急,他有时冲我回头只笑一笑。全是调戏放荡嘲讽又慢傲,让我心内深感悲伤更寂寥。

风儿整日狂吹呀雨雾罩,他是否愿意痛快回家来哟?这个负心人不来也不往啊,让我空思念呀悠悠又遥遥。

风儿整日吹呀天色阴沉,前天阴沉沉没几天又发昏。一梦醒来就再也难以入睡,为你我伤风感冒思念殷勤。

风凄凄呀天昏地暗阴沉沉,雷声远远地传来约约隐隐。梦乡醒来就再也难以入睡,我总是不能排谴倍感伤心。

鉴赏

此诗共四章。以女子的口吻,写她因丈夫的肆意调戏而悲凄,但丈夫离开后,她又转恨为念,忧其不来;夜深难寐,希望丈夫悔悟能同样也想念她。其感情一转再转,把那种既恨又恋,既知无望又难以割舍的矛盾心理真实地传达出来了。

第一章写欢娱,是从男女双方来写。“谑浪笑敖”,《鲁诗》曰:“谑,戏谑也。浪,意萌也。笑,心乐也。敖,意舒也。”连用四个动词来摹写男方的纵情粗暴,立意于当时的欢娱。“中心是悼”,悼,担心忧惧的意思,是女方担心将来的被弃,着意于将来的忧惧。

第二章承“悼”来写女子被弃后的心情。“惠然肯来”,疑惑语气中不无女子的盼望;“莫往莫来”,肯定回答中尽是女子的绝望。“悠悠我思”转出二层情思,在结构上也转出下面二章。

第三、四章表现“思”的程度之深。“寤言不寐”,是直接来写,“愿言则嚏”、“愿言则怀”则是女子设想男子是否想她,是曲折来写。而归结到男子,又与第一章写男子欢娱照应。全诗结构自然而有法度。

诗各章都采用“比”的表现手法。因比而兴,诗中展示出狂风疾走、尘土飞扬、日月无光、雷声隐隐等悚人心悸的画面,衬托出女主人公悲惨的命运,有强烈的艺术震撼力。这在古代爱情婚姻题材的诗歌中是别具一格的。

创作背景

关于此诗的背景,《毛诗序》认为是庄姜遭庄公宠妾之子州吁的欺侮而作。朱熹认为庄姜受丈夫卫庄公欺侮而作。现代学者一般认为,此诗写一位妇女被丈夫玩弄嘲笑、遗弃的遭遇,当出自民间歌谣,与庄姜无关。

------分隔线----------------------------
发表评论
感谢您的中肯建议和理性评价!
游客昵称:           验证码: 点击我更换图片
    
最新文章更多...
  • [] 《诗经》国风·邶风·击鼓 日期:2022-11-05 10:23:57 点击:374 好评:0

    击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 注释 击鼓其镗 【镗:鼓声。其...

  • [] 《诗经》国风·周南·汝坟 日期:2023-11-28 18:12:54 点击:271 好评:0

    《汝坟》 遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。 遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。 鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。 注释遵【遵:循,沿。】彼汝【汝:汝河,源出河南...

  • [] 《诗经》国风·召南·小星 日期:2021-04-08 10:27:57 点击:261 好评:4

    甫田 倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食我農人,自古有年。 今適南畝,或耘或耔,黍稷薿薿。攸介攸止,烝我髦士。 以我齊明,與我犧羊,以社以方。我田既臧,農夫之慶。 琴瑟擊鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。 曾孫來止,以其婦子,馌彼南...

  • [] 《诗经》国风·邶风·柏舟 日期:2021-05-18 19:00:05 点击:251 好评:4

    《柏舟》 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。 我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。 忧心悄悄,愠于群...

  • [] 《诗经》国风·周南·卷耳 日期:2021-02-25 15:27:46 点击:243 好评:0

    柏舟 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。 我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。 憂心悄悄,慍於群...

热点文章更多...
  • [] 《诗经》国风·邶风·击鼓 日期:2022-11-05 10:23:57 点击:374 好评:0

    击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。 注释 击鼓其镗 【镗:鼓声。其...

  • [] 《诗经》国风·周南·汝坟 日期:2023-11-28 18:12:54 点击:271 好评:0

    《汝坟》 遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。 遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。 鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。 注释遵【遵:循,沿。】彼汝【汝:汝河,源出河南...

  • [] 《诗经》国风·召南·小星 日期:2021-04-08 10:27:57 点击:261 好评:4

    甫田 倬彼甫田,歲取十千。我取其陳,食我農人,自古有年。 今適南畝,或耘或耔,黍稷薿薿。攸介攸止,烝我髦士。 以我齊明,與我犧羊,以社以方。我田既臧,農夫之慶。 琴瑟擊鼓,以御田祖,以祈甘雨,以介我稷黍,以穀我士女。 曾孫來止,以其婦子,馌彼南...

  • [] 《诗经》国风·邶风·柏舟 日期:2021-05-18 19:00:05 点击:251 好评:4

    《柏舟》 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。 我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。 忧心悄悄,愠于群...

  • [] 《诗经》国风·周南·卷耳 日期:2021-02-25 15:27:46 点击:243 好评:0

    柏舟 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隱憂。微我無酒,以敖以游。 我心匪鑒,不可以茹。亦有兄弟,不可以據。薄言往愬,逢彼之怒。 我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣,不可選也。 憂心悄悄,慍於群...

栏目列表
站长推荐
推荐内容
热点内容
《诗经》国风·邶风·击鼓
发布:2022-11-05 10:23:57
点击:374  佳度:0
《诗经》国风·周南·汝坟
发布:2023-11-28 18:12:54
点击:271  佳度:0
《诗经》国风·召南·小星
发布:2021-04-08 10:27:57
点击:261  佳度:4
《诗经》国风·邶风·柏舟
发布:2021-05-18 19:00:05
点击:251  佳度:4
《诗经》国风·周南·卷耳
发布:2021-02-25 15:27:46
点击:243  佳度:0
《诗经》国风·召南·江有汜
发布:2021-04-10 10:30:55
点击:240  佳度:2
《诗经》国风·周南·汉广
发布:2021-03-03 10:05:51
点击:233  佳度:0
《诗经》国风·召南·野有死麕
发布:2021-04-10 20:40:44
点击:231  佳度:0